Teach your computer Thai (tools voor taal)
Leo van Moergestel
Hogeschool van Utrecht
<leo.vanmoergestel@hvu.nl>
In deze lezing wordt beschreven hoe UNIX tools zijn ingezet bij het maken van twee woordenboeken, te weten Thai-Nederlands en Nederlands-Thai. Deze woordenboeken zijn op een UNIX platform ingevoerd en vormgegeven. De postscript output is aangeleverd bij de drukker.

Na een korte inleiding over de Thaise taal en het Thaise schrift worden de op te lossen problemen geïnventariseerd.

Hoe ga ik om met het Thaise schrift?
Hoe sorteer ik Thai met sort?
Hoe genereer ik uit een platte database TeX input voor de uiteindelijke opmaak?

De gebruikte tools zijn de bekende UNIX tools als sed, awk, sort en grep. Voor de opmaaktaal is TeX gebruikt. Om de computer zoveel mogelijk het saaie werk te laten doen is een tool tyct (= Teach Your Computer Thai) ontwikkeld om vanuit het Thaise schrift een fonetische weergave van de uitspraak inclusief de voor de Thaise taal belangrijke tonen te genereren. Deze tool is gemaakt met C en lex. In de voordracht zal beschreven worden hoe een en ander werkt. Ook de keuze voor UNIX en TeX zal onderbouwd worden.


In 1983 ben ik afgestudeerd in de natuurkunde aan de universiteit van Utrecht. Daarna werkzaam als wetenschappelijk systeemprogrammeur bij de vakgroep van Andy Tanenbaum aan de Vrije Universiteit. Sinds 1991 ben ik werkzaam aan de Hogeschool van Utrecht. Momenteel ben ik curriculum coordinator van de studie technische informatica. Daarnaast geef ik gelukkig ook nog onderwijs in digital signal processing, embedded systems, computer architectuur en Unix.

Ik heb drie titels over de Thaise taal gepubliceerd naast een leerboek op HBO niveau over computersystemen en embedded systemen.




Last modified: Sun, 16 Oct 2005 20:50:27 +0200